In the velvety folds of Urdu and Hindi poetry, the delicate tendrils of “badnami” weave a tapestry of shadowed whispers and whispered shadows. Badnami poetry, with its poignant verses, plunges into the depths of societal judgment and tarnished reputations, revealing the raw wounds of those who bear the weight of undeserved infamy. Through the rhythmic cadence of two-line badnami shayari, the verses become an elegy for those ensnared in the web of gossip and slander, their stories etched in the ink of societal scrutiny. These poetic expressions, laden with the bitter fragrance of ruswai, paint a canvas of despair and defiance, where the echoes of one’s reputation being sullied reverberate through the corridors of the soul.
Selection of Two Line Shayari in Urdu about Badnami
ab to badnaamii se shohrat kaa vo rishta hai ki log
na.nge ho jaate hai.n aKHbaar me.n rahne ke liye
SHAKEEL AZMI
tho.Dii sii shohrat bhii milii hai tho.Dii sii badnaamii bhii
merii siirat me.n ai ‘qaisar’ KHuubii bhii hai KHaamii bhii
QAISAR SHAMEEM
naahaq ham majbuuro.n par ye tohmat hai muKHtaarii kii
chaahte hai.n so aap kare.n hai.n ham ko abas badnaam kiyaa
MEER TAQI MEER
jail se vaapas aa kar us ne paan.cho vaqt namaaz pa.Dhii
mu.nh bhii band hu.e sab ke aur badnaamii bhii KHatm hu.ii
TAHIR FARAZ
ab kisii lailaa ko bhii iqraar-e-mahbuubii nahii.n
in dino.n badnaam hai har ek diivaane kaa naam
FAIZ AHMAD FAIZ
mujh pe hai.n saik.Do.n ilzaam mire saath na chal
tuu bhii ho jaa.egaa badnaam mire saath na chal
SHAKEEL AZMI
badnaamii o barbaadii anjaam-e-mohabbat hai.n
duniyaa me.n rahaa ‘farhat’ rusvaa-e-jahaa.n ho kar
FARHAT KANPURI
dekh mai.n ho gayaa badnaam kitaabo.n kii tarah
merii tash.hiir na kar ab to jalaa de mujh ko
WASI SHAH
badnaam kiyaa laakh tujhe KHud-Garazo.n ne
phir bhii tirii duniyaa ko zaruurat hai mohabbat
MANZAR LAKHNAVI
vo siyaasat kaa ilaaqa hai udhar mat jaanaa
aabruu kuucha-e-bad-naam me.n bik jaatii hai
MUNAWWAR RANA
Ham Vo Badnam e Zamana Hai K Len Jiska Naam
Log Qisay Hi Bana Lete heN Uskay Ham Se
NADEEM BHABHA
Gali K Bachay Bhi Mujhko Majnoo Pukaarte heN
Teri Muhabbat Ne Kitna Badnaam Kr Dia Hai
NADEEM BHABHA
Read more Couplets of Badnam / Ruswa in Urdu
Aag Lagti Hai to KaprhoN Ko Jalaa Deti Hai
Ishq Karna Hai To Badnaam To Hona Hoga
ISHRAT YASMEEN
Ye Jo BadnaamiaaN Aayi Hen Mere Hissay Me
Me Samajhta HuN Tere Pyaar Ka Tohfa In Ko
ZAHID SHAH
Me Bawafa To Na Tha Pr Hua HuN YuN Badnaam
K Chahne Wale Boht Thay, Kise Wafa Deta
MOHSIN KHAN
Agar Dunya Me Rehna Hai, Kisi Ko Raaz Mat Dena
Hai Ik Naqqaara Ye Dunya, TumheN Badnaam Kr Degi
AMIR ALI
Teri Pal Bhar Ki Dosti Mohsin
Usko Badnaam Kar Gayi Hogi
MOHSIN NAQVI
YuN To Mansoob Thay AuroN Se Bhi Qissay Uskay
Baat Pr Mujhse Chali Thi Jo Boht Phel Gayi
SAFDAR HUSSAIN
Kher Badnaam To Pehle bhi Boht Thay Lekin
Tujhse Milna Tha K Pr Lag Gaye Rusvaai Ko
AHMAD MUSHTAQ
Me Zamanay Me Bas Is Vaastay Badnaam Raha
Mujhse Dunya Ki Tarah Badla Nahi Jata Tha
ALI AKBAR
Final words on Badnami / Ruswai Poetry in Urdu
Amidst the labyrinth of Urdu text and SMS, badnam poetry for girls stands as an evocative testament to the struggles of feminine identity grappling with societal biases. The ghazals of badnam, rendered in the language of the heart, echo the silent rebellion against the unjust branding of innocence as guilt. Badnam karna status in Urdu becomes a silent protest, a declaration of resilience against the arrows of judgment aimed at piercing the fragile cocoon of self-worth. In the dimly lit alleys of badnam ghazal, each verse becomes a flickering candle illuminating the path toward reclaiming dignity, challenging the shadows of false accusations, and unveiling the strength that lies in the resilience of a spirit tarnished but unbroken.