Pareshani Pe Urdu Poetry – Urdu Shayari on Sadness

grief young black woman sitting near wooden wall and crying

In the hushed tones of Urdu poetry, “pareshani,” the thrumming weight of worry, finds a poignant echo. Like a mournful ghazal, its verses weave through the tapestry of sadness, each word a brushstroke on the canvas of the heart. From the timeless elegies of Mirza Ghalib to the contemporary sighs of Faiz Ahmed Faiz, Urdu poetry embraces the bittersweet symphony of despair.

Sad Shayari on Sadness in Urdu

“tum apnaa ranj-o-Gam apnii pareshaanii mujhe de do
tumhe.n Gam kii qasam is dil kii viiraanii mujhe de do
SAHIR LUDHIANVI”

“vo mire dil kii pareshaanii se afsurda ho kyuu.n
dil kaa kyaa hai kal ko phir achchhaa bhalaa ho jaa.egaa
AHMAD MUSHTAQ”

“jahaa.n itne masaa.ib ho.n jahaa.n itnii pareshaanii kisii kaa bevafaa honaa hai ko.ii saaneha kyaa
bahut ma.aquul hai ye baat lekin is haqiiqat tak dil-e-naadaa.n ko laane me.n abhii kuchh din lage.nge
JAVED AKHTAR”

“aaj ham apnii pareshaani-e-KHaatir un se
kahne jaate to hai.n par dekhiye kyaa kahte hai.n
MIRZA GHALIB”

“us ne baarish me.n bhii khi.Dkii khol ke dekhaa nahii.n
bhiigne vaalo.n ko kal kyaa kyaa pareshaanii hu.ii
JAMAL EHSANI”

Urdu Poetry about Sadness in Mood

“sochne kaa zaaviya mai.n ne badal Daalaa hai dost
ab pareshaanii nahii.n lagtii pareshaanii mujhe
JAHANGEER NAYAB”

“na ronaa hai tariiqe kaa na ha.nsnaa hai saliiqe kaa
pareshaanii me.n ko.ii kaam jii se ho nahii.n saktaa
DAGH DEHLVI”

“ye jo haasil hame.n har shai kii faraavaanii hai
ye bhii to apnii jagah ek pareshaanii hai
AMJAD ISLAM AMJAD”

“ye mohabbat to bahut ba.ad kaa qissa hai miyaa.n
mai.n ne us haath ko pak.Daa thaa pareshaanii me.n
ABBAS TABISH”

“pareshaanii agar hai to pareshaanii kaa hal bhii hai
pareshaa.n-haal rahne se pareshaanii nahii.n jaatii
ABRAR AHMAD KASHIF”

Urdu Shayari me Pareshani Par Ashaar

Imagine ink bleeding onto parchment, birthing a couplet from Mir Taqi Mir’s “Zikr-e-Yaar”: “Dil mein hai dard, kis se kahun, yeh dard-e-bewafa, Woh bhi hain yahan, magar mujh se hain juda.” The ache in the heart, unspoken, a wound inflicted by love’s betrayal, amplified by the beloved’s presence yet distance. This is the essence of Urdu Shayari, a tapestry woven with threads of longing, loss, and the quiet ache of unfulfilled desires.

Final words on Sadness in Urdu and Hindi Poetry

But amidst the shadows, glimmers of hope flicker. Modern Urdu poetry, like a torch in the night, illuminates the landscape of emotional turmoil. Pareshani takes on new forms in the verses of Fahmida Riaz, where the weight of societal expectations burdens the soul, and in the rebellious cries of Ayesha Naomi, where defiance against societal norms becomes a weapon against despair. Even in the face of adversity, Urdu poetry finds the strength to rise, a phoenix emerging from ashes of sorrow.

So, delve into the depths of this lyrical ocean, let the verses of Urdu wash over you. From the melancholic strains of Ghalib’s “Dil-e-Nadaan Tu Hoga Kya Samjhega” to the fiery pronouncements of Faiz’s “Subh-e-Azam,” each word offers a balm for the afflicted soul, a testament to the resilience of the human spirit. In the symphony of “pareshani,” Urdu poetry finds a melody of hope, a whisper that even in the darkest night, dawn shall eventually break.