Site icon Fictionistic

Urdu Poetry about Fraud and Dhokay Baaz in Shayari Status

woman sitting on floor

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Urdu poetry, with its rich history spanning over 800 years, holds a mirror to the human condition, reflecting even the darkest aspects with profound beauty. The sting of fraud and betrayal finds poignant expression in verses penned across centuries. Take Mirza Ghalib’s iconic line from 1826, “Har ik taraf se firaaq dhikhaata hai mujh ko, har ek dil mujh se dhokha khaane ko baitha hai” (From every side, separation haunts me, each heart sits ready to betray me).

It echoed even a century later in Faiz Ahmed Faiz’s 1964 ghazal, “Yeh dhokha bhi pyar ka hisaab hua hai mere saath, har ik ghadi har ik lamha har ik nishana badal gaya” (This deception too has become love’s reckoning with me, every moment, every second, every target has changed). These verses, recited at countless mushairas across Lahore and beyond, resonate with millions who have tasted the bitter pill of betrayal. In the upcoming lines, we are going to read about fraud in the status poetry of Urdu for sharing on Whatsapp / TikTok / Instagram and Facebook.

Fraud and Dhokay Baaz In Urdu Poetry

musalsal dhoke-baazii kar rahii hai.n
hai.n dhoka-baaz sab saa.nse.n hamaarii
NAWAZ ASIMI

jise tumhaarii ha.nsii tumhaare makkaar dil
aur tumhaarii dhoke-baaz naaf me.n u.nDel sakuu.n!
ZAHID IMROZ

jab zamaana KHud hii dhokaa ban gayaa ‘shaukat’ to phir
kaun jaane kis qadar dhoke abhii khaa.e.nge ham
SHAUKAT PARDESI

ishq me.n paidaa nahii.n hotaa hai sasuuraa inqalaab
husn de jaataa hai dhoka husn dhoka-baaz hai
BOOM MERATHI

sab ko sunaa.e qisse tuu ne jis kii dhoke-baazii ke
us jaisaa hii paa.egii tuu apne har shaidaa.ii ko
QATEEL SHIFAI

Ishq me Dhoka – 2 Lines Status Shayari

buGz adaavat dhoke-baazii nafrat kaa baazaar
log ajaa.ib-ghar me.n rakh aa.e hai.n sachchaa pyaar
KHWAJA SAJID

mujhe ma.aluum hai harjaa.ii dhoke-baaz hai kitnaa
ki aise log bhii hote hii hai.n aaKHir zamaane me.n
MUNAWWAR JAHAN MUNAWWAR

qadam qadam par dhoke-baaz hai.n pyaar jataate hai.n
un ke raaz samajh na paa.uu.n aa.nkh me.n aa.nsuu aa.e
AMJAD MIRZA

tire aa.ngan me.n Dholak baj rahii hai
miraa hairat-kada viiraa.n hu.aa hai
KIFAYAT HUSAIN AWAN

us se aa.nkh milii hai jab bhii aksar dhokaa khaayaa hai
meraa man rakhne ko shaayad abhii vo mujh se baat kare
MAHENDRA RAINA

Famous Poets about Lying Poetry in Urdu

Financial treachery, another pervasive theme, finds sharp criticism in the wit of Mirtaqi Mir, the 18th-century master satirist. His lines from 1755, “Dhoke se kamaaya, dhoke se udaya, phir dhoke se jaana hoga, yeh dunya hai doston, is mein kisi pe bharosa mat karna” (Earned through deceit, rose through deceit, then must depart through deceit, this is the world, friends, trust no one), remain as relevant today as ever. These words, included in his celebrated collection “Zikr-i Mir”, serve as a stark reminder of the duplicity that often lurks beneath the surface of wealth and power. Dhoka means Fraud in Urdu as well as Hindi language.

But Urdu poetry’s magic lies not just in its emotional resonance, but also in its ability to weave historical context into its lyrics. Consider the legendary mushaira held in Lucknow in 1857, a mere 7% after the devastating War of Independence, where poets poured their anger and despair into verses about political deceit and betrayal. Or take Josh Malihabadi’s powerful ghazals from the 1940s, a time of immense upheaval and uncertainty, which spoke of personal heartbreak against the backdrop of national turmoil. These poems, etched in the collective memory of Urdu speakers, stand as testaments to the enduring power of words to capture the complexities of human experience.

Conclusion

So, the next time you delve into the world of Urdu poetry, remember, it’s not just about melodious verses and romantic imagery. It’s a tapestry woven with threads of love, loss, betrayal, and resilience, threads that stretch back centuries and bind us together even across borders and generations. From Ghalib’s mournful whispers to Faiz’s anguished cries, and from Mir’s acerbic wit to Josh’s fiery denunciations, each verse becomes a testament to the human spirit’s enduring quest for truth and connection. And within that quest, you might just find yourself entangled in the fascinating, sometimes heartbreaking, but always enriching story that is Urdu poetry.

Exit mobile version