Urdu poetry, a tapestry woven with emotions, delves into the murky depths of human nature, where self-interest casts long shadows. The “khudgarz” (selfish) individual, their motives veiled in deception, becomes a recurring theme, explored with nuanced perspectives. Two lines by Ghalib capture the essence: “Dhundhte hain apni hi tasveer har jagah, hum na jaanein kis ko dekha karte hain” (We seek only our own reflection in every place, without realizing who we’re truly looking at).
Two Lines Urdu Poetry about Selfish & Mean Girl
Be-Khudi Be-Sabab Nahi ‘Ghalib’
Kuch To Hai Jis Ki Parda-Dari Hai
Mirza Ghalib
Yun Ahl e Talab Mein Thay Mufadaat Ke Soh Rang,
Soh Rang Ki Ek Baat Toh Ek Baat Ke Soh Rang
vo jo na aane vaalaa hai naa us se mujh ko matlab thaa
aane vaalo.n se kyaa matlab aate hai.n aate ho.nge
JAUN ELIYA
har samt dekhtaa huu.n lagaataar matlabii
is paar matlabii miyaa.n us paar matlabii
MANNAN QDEER MANNAN
kis par yaqiin kiije ye daur matlabii hai
lagtaa hai KHuun ke bhii rishte badal ga.e hai.n
AKHTAR AZAD
mujhe Garaz hai mirii jaan Gul machaane se
na tere aane se matlab na tere jaane se
JAUN ELIYA
ho chukaa qat.a ta.alluq to jafaa.e.n kyuu.n ho.n
jin ko matlab nahii.n rahtaa vo sataate bhii nahii.n
DAGH DEHLVI
Khudgharz / Khudgarj Boy Pe Status Shayari
Dha.ng kii baat kahe ko.ii, to boluu.n mai.n bhii
matlabii huu.n, kisii matlab se alag baiThaa huu.n
PEER NASIRUDDIN SHAH NASEER
kitne chehre badal rahii duniyaa
KHuub shaatir hai matlabii duniyaa
SHAD SIDDIQI
mai.n to samjhaa sab se ba.Dh kar matlabii thaa mai.n yahaa.n
KHud pe tohmat dhar chukaa thaa dhar chukaa to tum mile
AURANG ZEB
Matlabi Person Pe Ghazal in Urdu
Beyond mere observation, Urdu shayari dissects the motivations of the “matlabi” (opportunistic) personality. Mir Taqi Mir paints a poignant picture: “Har ik shaqs apne gham mein mubtela hai yaar, kis ko fursat hai ghairon ki khabar le” (Everyone’s lost in their own sorrows, dear, who has the time to care for others). This stark reality, explored by prominent poets like Faiz Ahmed Faiz and Munir Niazi, reflects a fundamental truth – often, self-preservation trumps empathy.
Urdu poetry doesn’t shy away from portraying the harshness of the “mean” personality. Mirza Asadullah Khan Galib, the master of sarcasm, observes: “Zakhm kha kar bhi muskuraate hain dushman, ye hain aashiq teri zulfon ke nishane par” (Even wounded, the enemies smile, such are the targets of your tresses’ arrows). This biting social commentary highlights the cruelty that can lurk beneath a seemingly amiable facade.
Khudgharz Man in Poetics of Pakistan and India
Similarly, the image of the “khudgharz” (stingy) individual finds expression in verses like Fahmida Riaz’s: “Apni chadar mein simatne ki aadat hai mujh ko, dusron ke sapno mein rehna nahi aata” (It’s my habit to shrink within my own blanket, I don’t know how to live in others’ dreams). This introspective exploration reveals the emotional isolation that often accompanies self-centeredness.
Yet, Urdu poetry refuses to paint one-dimensional portraits. In the works of contemporary poets like Parveen Shakir and Kishwar Naheed, there’s a growing awareness of the complexities of self-interest. Shakir writes: “Apne hi ghar mein aag lagakar muskurana aata hai, apne hi aansuon mein doob ke jana jaanta hoon main” (I know how to smile, setting fire to my own house, I know how to drown in my own tears). This verse delves into the self-inflicted pain that can accompany self-absorption.
Famous Poets tells about Khudgharzi in Poems
Similarly, Naheed explores the inner turmoil of the “khudgarj” girl: “Har ik aaina mujh se chupata hai, meri aankhon mein basti dhund dhali hai” (Every mirror hides from me, the smoke in my eyes has settled). This evocative imagery suggests the self-imposed blindness that can accompany excessive self-focus.
In the digital age, Urdu poetry finds new platforms to engage audiences. Instagram, awash with fleeting emotions, becomes a stage for sharing snippets of self-reflection. Lines like Mirza Jafar Zatalli’s “Khud hi dhoondhte hain hum apni tabeer har jagah, har shakhs mein khud ko hi paate hain hum” (We seek only our own interpretation in every place, we find only ourselves in every person) resonate with those navigating the complexities of self-perception.
Conclusion
In final words, we cay say that Urdu poetry’s exploration of self-interest, in all its shades, reminds us of our own vulnerabilities and compels us to confront the complexities of human nature. As we navigate the world, these verses offer a space for self-reflection, urging us to ask: Where does self-preservation end and true empathy begin?